Get PDF Camino de la alameda. Una novela de héroes cotidianos (Spanish Edition)

Free download. Book file PDF easily for everyone and every device. You can download and read online Camino de la alameda. Una novela de héroes cotidianos (Spanish Edition) file PDF Book only if you are registered here. And also you can download or read online all Book PDF file that related with Camino de la alameda. Una novela de héroes cotidianos (Spanish Edition) book. Happy reading Camino de la alameda. Una novela de héroes cotidianos (Spanish Edition) Bookeveryone. Download file Free Book PDF Camino de la alameda. Una novela de héroes cotidianos (Spanish Edition) at Complete PDF Library. This Book have some digital formats such us :paperbook, ebook, kindle, epub, fb2 and another formats. Here is The CompletePDF Book Library. It's free to register here to get Book file PDF Camino de la alameda. Una novela de héroes cotidianos (Spanish Edition) Pocket Guide.

He wants a glass of cold water. We're having a rainy spell. You're right, that's as clear as crystal. Man overboard! Last night's storm washed out the road. You have butterfingers. Don't be a wet blanket. It's amazing how much he can stand. This is unbearable. Hang on tight! You have to take it. We expect him tomorrow at ten o'clock.

I've been waiting for you for hours. The knife had a very sharp point. He's a very clever boy. She has a very high-pitched voice. He's always making such witty remarks! The two streets form an acute angle. What would you like after dinner — coffee, tea, or mint water?

Do you have a needle to sew on these buttons? One of the hands has fallen off my watch. The train's passed the switch. Sharpen the end of the stick a little. He pricked up his ears. There's your friend. What have you got there in your pocket? That way, please. Your hat's somewhere around here. Hello there, what's new? He tried to choke him.

Many animals were drowned in the flood. This room's so small and hot that I'm suffocating. I'm going home now. Now, what do you think? Now then, let's get this problem cleared up. Do it right away. He just left. We'll do it this way from now on. Up to now we've never had this problem. We have enough food for the present.

They hanged him the same day. We're going to see him right now. How much have we saved this month? The air in this room's very stuffy. There's a very strong wind blowing. He looks like a millionaire. He looked very tired. We spent three hours in the open air. Se da aires de persona importante. He puts on airs. Don't meddle in other people's affairs. He started swearing. You have to tighten those screws. This cover doesn't fit. They met to decide peace terms.

Let's settle accounts. He lifted the trunk to show off his strength. The sleeves of this coat have to be lengthened.

...but in what ways has it changed?

Would you hand me the suitcase, please? The children are making a lot of noise. He's always short of money. They caught up with us quickly. I can't reach that can of tomatoes. He reached the rank of general. From here I can't see it. The flowers will brighten up the table. I'm very glad to see you. Why are you so happy today? They're very cheerful people. What a bright-colored suit that is! He's a little tipsy. He showed great joy when he saw him. He was ill, but today he's all right. She needs a little cheering up. Encourage him to do it. Have you something to tell me?

It seems rather expensive to me. Have you got some money? You must have a reason for telling me.


  1. Crowns and Kingdoms: Book 2 Magog.
  2. IN - Actividades.
  3. Diary of a Social Detective: Real-Life Tales of Mystery, Intrigue and Interpersonal Adventure;

I don't know whether this'll be of any use to you. Somebody's knocking at the door. Has anybody come? I hope you'll come again some day. I want to ask you some questions. Do you want to ask me any questions? Do you need anything else? He visits us now and then. Some people have no patience. He was out of breath when he got here.

Es una persona de muchos alientos. He's a very energetic person. We have to lighten the load. Hurry up, it's late. This food's not nourishing enough. He enlisted in the Foreign Legion. We'd better get ready early because the train won't wait. There it is! He's up there waiting for you.

Your friends are in there. Let's go that way. The village is beyond those trees. I saw 'em over there a while ago. Put it over there. His house is there on the right. She lives far from there. From there one could see perfectly. He says we should go that way. It's a town of people. My dear child! Lo siento en el alma. I'm terribly sorry. Lo voy a consultar con la almohada. I'm going to sleep on it i.

They rented a house. Rooms for rent. They were sitting around the table. It cost about thirty pesos. We have to make some changes in our plans. He showed signs of great emotion. There were disorders all over the country. His coming changed our lives completely. Don't get excited; it's nothing. What's that very tall building? He talked to a high official of the Treasury Department.

Prices are very high in this store. Don't talk so loud. He returned very late at night. They live in the upper story of that house. The house is on top of the hill. We've overlooked many important facts. We stopped along the way to have lunch. The soldiers halted at the entrance to the town. I don't feel well at such a high altitude.

The lighting's poor in this part of the city. The street lamps don't give enough light. Can you light the way? He didn't raise his eyes from the book. They revolted against the government. He stole the money. In the summer it dawns earlier than in the winter. That guy's very embittered. He makes life miserable for everyone around him.

Actividades

He couldn't stand the bitterness of the coffee. His misfortunes caused him great bitterness. They soon became friends. He made friends with John. He got acquainted there in a short time. We talked with the owner of the house. Don't tell the boss. He likes to talk of love. He's found a new love. Yes, darling. He has too much pride. He was peeved by what you said. I want an enlargement of this photograph. They furnished the house very luxuriously. Do you think the road's wide enough for cars?

This suit's too big for me. What's the width of the material?

Font-Testing-Page/felylojo.tk at master · impallari/Font-Testing-Page · GitHub

We took a long hike up to the summit. You're a great gadabout, my boy. It's too far to walk. The train began to move. Is that clock going? I've been chasing around all day. He didn't win the prize, but he came close to it. The child's going on seven. Move on! Go on! The jockey fell right by the rail. The liveliness of the gathering surprised me. Don't be a jackass! Let's encourage the players. His arrival pepped up the party. I'm urging him to come with us. He was in good spirits. She cheered him up because he was depressed.

It gets dark at five now. I'm anxious to meet her. The year before last we went to Europe. I told you that before. This street used to have another name. Let's eat before we go. They left before we arrived. Above all, don't forget to write me. He lent me 30 pesos. They advanced the date of the party. They arrived half an hour early. He got ahead of me. She likes to dress in an old-fashioned way.

She does whatever comes into her mind. Lo hago porque se me antoja. I do it because I take a notion to. Happy New Year. I'm twenty years old. Put out the light. The lights went out. He was surprised by the sudden appearance of his friend. That's a separate question. Put this package aside. Don't get off while the vehicle's in motion. They were grieved by the illness of their aunt. We were worried because we weren't getting any news.

He can hardly walk. Let me know as soon as he comes. He got very depressed after his failure. They crushed all resistance. They flattened his nose. They flattened themselves against the wall. He's very studious. They put a coat of paint on the chair. How much do you bet? I bet I get there before you. Rest your foot on that step. No one supported his motion. I second the motion. He's leaning on a cane. I have great respect for him. Don't walk so fast; we'll get there on time.

OUT - Actividades

Please hurry; we're late already. Tighten this screw. This collar's too tight. He pressed down on the suitcase to close it. He gripped my hand. The runner sprinted on the last lap. There was such a crowd that nobody saw anything. He does everything very quickly. I don't approve of his conduct. Did you pass your math exam? The boss had to advance him some money. She made use of all the left-overs. Don't let him take advantage of you. Don't go too near the fire. You're aiming too low to hit the target. Jot it down in your notebook. They drained their glasses. The situation worries me very much.

Don't worry. Hurry up, child! Hurry up! I bought that scarf we looked at yesterday. I like this book better than that one. He isn't here. I'll wait for you in here. From now on we'll have to spend less money. Come this way. Wet firewood doesn't burn well. I was burned up by what he said.

Pilar Jericó - 'Ser un héroe cotidiano' - 25 de febrero de 2010

His arguments don't convince me. I didn't like the plot of the movie. They armed the people. The machine has to be assembled. They made a big racket last night. The mules balked halfway there. He armed himself with a pistol. He built up a good business in a short time. He's always making a mess of things. He's always broke at the end of the month. Three pages have been torn out. We saw the car start.

On a sudden impulse I returned to my home town. This car has a self-starter. What a heel! He gets everything because he's a bootlicker. He was dragged along by the current. Be careful, your coat's dragging. They crawled out of the cave. Is everything arranged for the trip? I think they'll fix the radio this afternoon. Tidy up a bit and we'll go to the movies. How can I manage to finish on time? We did it according to your instructions. Do you want to rent your house? I want to rent a room. You'll be sorry for this. They live two flights up.

The bedrooms are upstairs. It's past the square. He looked him up and down. From above one could see the river. The car was going up. Let's go up. The hat was dirty around the top. He doesn't mind risking his life. If we don't take risks we'll never get anything done. Don't put the table so close to the wall. Give me a hand! Don't throw things out the window. That rope has to be coiled.

They were trampled by the crowd. That man ruined them completely. He was ruined by that business. Are you interested in art? Fine arts. He presents his arguments with great skill. Read the article on page two. They sell sporting goods. Let's roast the chestnuts. It's roasting in this room. The balloon went up slowly. He was promoted three times in one year.

The bill amounted to pesos. He refused the food with disgust. Those things disgust me. Don't come near me; you're filthy. He turns up his nose at everything. He fastened the horse's pack with a rope. I assure you everything will be ready on time. He maintains it's true. The baggage is insured. First make sure the information's correct. He took out accident insurance. That's the way it is. You must do it this way. And so they decided to act immediately. I don't say it without reason. I'll let you know as soon as I get there. Your attendance isn't necessary. I took care of him during his illness.

Were you present at the meeting? The wash'll have to be put in the sun to dry. They were taking a sun bath on the beach. He put his head out of the window. It's forbidden to lean out of windows. He amazes everybody by his cleverness. I'm amazed that you say that. He assumed full responsibility. What's the subject of that play? Don't meddle in my affairs. Your screams frightened me. She's frightened by loud noises. If we go this way we'll catch up with 'em. He cut him short by saying no. Lace your shoes up tight. When I heard that I put two and two together. I've danced so much that I'm dizzy.

The announcer called for attention. I'll never forget your kindness. She likes to attract attention. I reprimanded him for his insolence. The clerk waited on them immediately. Please pay attention to what I'm saying. He takes very good care of his guests. I don't know what to depend on. There was an attempt on the life of the president. Su atento seguro servidor. Very truly yours. He guessed the amount of money I had in my pocket.

He didn't succeed in explaining what he wanted. I can't find the keyhole. I've never seen such a scatterbrain. What an attractive woman! She's very pretty but she has no appeal. She's back there with some friends. Don't back up; there's a tree behind you. He looked back.

She stayed behind with some friends. This'll delay my trip a long time. I have to set my watch back; it's very fast. My watch loses ten minutes a day. I think we're getting behind in this work. The backwardness of that country's well known. The bullet pierced his arm. I've crossed the Atlantic several times. A truck stopped crosswise in the middle of the road. He doesn't dare to tell me. What a horrible thing! An automobile ran over him. If you want to do a good job, don't rush through it. We can't tolerate such an outrage. Three pedestrians were victims of an accident.

So much noise rattles me. He was stunned and didn't know what to answer. We can still get there on time. Even now it wouldn't be possible. He hasn't come yet. Even if he doesn't come we'll have to begin. Though I wasn't born in the country, I know it very well. He left the class because he was feeling sick. Is there enough room in the car for everybody? Which is cheaper, the bus or the street car?

He couldn't maintain his authority. They reported it to the authorities. The car moved very slowly. We're not making any progress in our work. The floods ruined the crops. He agreed to what they said. He's a very promising young man. He gets ahead of everybody in his work. He shamed his whole family by his conduct. After he said it, he was ashamed.

The mechanic repaired the damage without delay. The shipment was damaged by the rain. We have to notify the police. I'm warning you for the last time. They revived the fire by putting on more wood. Why don't you keep your eyes open? Step lively; it's very late. Wake up; you're half asleep.

I want to help him carry the packages. Don't smoke on an empty stomach. Let's take that chance. He likes games of chance. He chose them at random. This would embarrass anyone. When I told him that he was very much embarrassed. The sugar industry. The enemy suffered many casualties. There was a general fall in prices. He dropped out of the club. For lack of payment they dropped him from the subscription list. Let's go down the stairs slowly. The temperature fell. Bring the suitcase down from my room. Will you help me take the suitcases down from the rack? They saw us as they were getting off the train.

He bent over to tie his shoe. I want a low table. He's shorter than his brother. They were speaking in a low voice. Let's put the basses on the left. The temperature's fallen below zero. The superintendent lives on the ground floor. What's my bank balance this month? Don't rock in the chair; it's going to break. Three shots were heard. He had three bullet wounds in his chest.

This bucket leaks. They're giving tickets free. He tried to get her on the phone without success. Can I cash my check in this bank? All the benches are taken. The skirt had three red bands. He wore a red sash across his chest. That band gives me a headache. A gang of thieves works these parts.

Please bathe the children. I'm going to take a bath. It's very pretty and besides it's cheap. They sell things very cheap in this store. There's a sale today in that department store. He eats too much. Don't talk nonsense. What he did was an outrage. I like her an awful lot. How many times have you made the trip by boat? We need an iron bar. The spectators cheered the players on.

See bastar enough! He dicho que te calles. That's enough! I told you to shut up! Do you have enough money? She's a rather pretty woman. There wasn't enough food for all.


  • Misurare la performance nelle amministrazioni pubbliche: Logiche, metodi, strumenti ed esperienze (Italian Edition)!
  • IN - Actividades?
  • The Long White Sickness.
  • Jane Addams - A Biography.
  • Spanish Fiction in the Digital Age.
  • The suit's made of very rough material. Please beat the eggs. He defeated his enemy. They haven't unpacked their trunks yet. He doesn't appreciate favors. The profits were very high. He doesn't know the difference between good and evil. He spoke very well. The beer's very cold. He has a great deal of property. He's rich rather than poor. All right or Correct. Pay close attention to what I tell you. Have you bought the tickets? Give me the money in fives and tens.

    You have to put a screen in front of the door. I wish I'd bought a white dress! There are white people, Indians, and Negroes in this city. They hit the target. Leave this sheet blank. They hit the mark three times. The soldiers had target practice in the morning. He didn't open his mouth all afternoon. The subway entrance is on the corner. The child's sleeping on his stomach. He was lying on his back on the beach. What an embarrassing situation that was! What sultry weather we're having! What a shameful action! Blow the horn so that car'll let us pass. I'm out of breath. Give me that iron ball.

    We bought some tennis balls. There was a crowd of people at the entrance of the theater. She carried a silk purse. I need a paper bag to put it in. I don't know what the quotations are on the exchange today. They used a pump to take out the water. The bomb destroyed three houses. It struck like a bombshell! Where is there a filling station? Se puso una bomba. He got drunk [ Am ]. Three bulbs have burned out. Thank you for your kindness. Carla Bataller Estruch mota guztietako liburuak itzultzen ditu, hala Nnedi Okorafor-en eleberri afrofuturistak, nola Poppy Z.

    Brite-ren laurogeita hamarreko hamarkadako izua. Astialdian, ikus-entzunezkoen itzulpengintzan aritzen da, eta, besteak beste, itzulpenak egiten ditu Netflix et HBO plataformentzat eta Valentziako telebistarentzat. Adopta una autora proiektua sortu du, mundu osoko emakume idazleak agerian jartzeko askoz. Horrez gain, ahots instituzionala da Pablo Serrano Museoko irrati-kanalean.

    Bikoizketa eta interpretazioa ikasi ditu Bartzelonan eta Zaragozan, eta esperientzia du koru-kantuan eta ahots-hezkuntzan. Miguel Deza lokutorea, aktorea eta bikoiztailea da. TEA FM-ko irrati-antzerkiko zuzendaritza artistikoaren arduraduna da. Horrez gain, Madrilgo Audiodrama konpainiaren ohiko gonbidatua da. CPA Salduie Fundazioko eta bikoizketa eta irrati-antzerkiko ikastaroetako irakaslea da. Genero horretako dozenaka pieza zuzendu ditu, eta haietan parte hartu du.

    Chuse Fernandez soinu-arloko sortzailea eta irratiko prestatzailea da Espainia eta Latinoamerikako unibertsitateetan eta zentro espezializatuetan. Normalean, TEA FM-ko irrati-antzerkiko obren eta serialen soinu-giroko ildoak lantzen eta ekoizten ditu. Helen Torres Argentinan hazi zen, eta ingelesa, zientzia politikak eta soziologia ikasi zituen. La Florestan bizi da, Katalunian. Egunero joaten da mendira. Lanean, hizkuntza errealitatea sortzen duen kode irekiko teknologia bat delako ideiaren inguruan esperimentatzen, hezten, idazten eta itzultzen du. Donna Harawayren eskutik hasi zen zientzia fikzio feministan.

    Ursula Le Guin maite du. Eskerrik asko, Donna. Myriam Rzm Sortzailea, performer-a eta soinu-arloko esperimentatzailea. Horrez gain, Atonal Berlin eta Mutek Mx jaialdietan ere parte hartu du. Hargatik, koreografo gisa, esperimentazioa du abiaburu, lortu nahi duen unibertso pertsonala eta onirikoa sortzeko.

    Ildo horretan, dantzaren gorputzaz baliatzen da, musikaren bidez zentzumenezko bidaiak sortu ahal baititu eszenan, eta, horrela, emoziozko katarsira eraman ikuslea. Dantzako goi-mailako gradua du, Koreografiako espezialitatean; bestalde, IT Dansa-ko graduondokoa eta Dantza Garaikideko eta Dantza Klasikoko gradu profesionala ditu, denak Institut del Teatre-n aterata Bartzelona. Dantzako maistra eta antzerkiko zuzendaritzako laguntzailea da. Horrez gain, dantzari eta haren kutsatzaileei buruzko sorkuntzan eta ikerkuntzan jarduten duen Bartzelonako La Poderosa espazioko zuzendarikide artistikoa da.

    Lankidetza estuan aritzen da Carmelo Salazar koreografoarekin. Escorzo eta I have a dream bakar-saioez gain, Cuerpo en escena sortu du Olga Mesarekin lankidetzan. Bi urtean behin egiten den Hacer Historia s dantza eta performanceko zikloko kuradorea da. Tunipanea , Hasselt, Belgika intermedia artistak soinuarloan lan egiten du gehienbat. Eguneroko teknologiaren erabilpenei beste esanahi bat emanez garatzen du bere ikerkuntza, adierazteko tresna eta eraikuntza sozialeko mekanismo gisa.

    Horman Poster Matxalen de Pedroren eta Igor de Quadraren elkarlaneko proiektu eszenikoa da, praktika kritiko, ludiko eta berritzaile bat, elkargunerako eta komunitatea eraldatzeko bide izan nahi duena. Matxalen de Pedro keinu-interpretazioko lizentziaduna da Bartzelonako Institut del Teatre-tik.

    Aldi berean, dantza garaikideko prestakuntza jaso du. Gorputz-mimo dramatikoko gradua eta zuzendaritza eszenikoko graduondokoa lortu ditu Londresko The International School of Corporeal Mime-n. Mbaye Sene , Senegalgo musikaria eta dantzaria. Touba 44 konpainia sortu zuen Dakarren.

    Gaur egun, dantza eta perkusioko irakaslea, eta Sapali perkusio-taldeko zuzendarikidea da Bilbo. Irantzu Varela Urrestizala : kazetaria eta feminista. Komunikazioan, feminismoan eta emakumeen kontrako indarkerian aditua. Faktoria Lilako koordinatzailea. Ezin badu kaskarinarena egin, hori ez da haren iraultza. Bere katana eta megafonoa erabiltzen ditu. Tambien desarrollaremos un programa de podcasts. Madrid, Poeta e investigadora.

    Trabaja con el lenguaje como material de textos, audiotextos y acciones. Licenciada por la U. V en la especialidad de Escultura. Actualmente vive en Donostia, donde entre marzo y co-dirige el espacio Alkolea Beach. Ha estudiado historia del arte y ha centrado sus investigaciones en las relaciones entre el arte y la cultura de la escucha. Oraingoan, irratiaren eta artearen arteko erlazioei ekingo diegu hainbat ikuspegitatik. Era askotako profesionalak hurbilduko dira artearen eta irratiaren arteko harremana aztertzeko, ikuspegi eta praktika desberdinetatik: pocasting-a, soinu-artea, arte-irratia, arteko instituzioen irratiak, irrati libreak, kultura-kritika Aukera ezin hobea, soinu-piezez, performancez eta elkarrizketez zuzenean gozatzeko.

    Leire Palacios izango da publikoaren galdera eta gogoetei ahotsa jartzeko arduraduna. Jarrai iezaguzu consonniRadioconAZ traola erabilita. Amphitryon programan zentroak egindako gonbidapenaren barruan. Bi urtez consonnik irratsaioak egingo ditu ikus-entzuleekin zuzenean, hainbat gai landu, eta era askotako profesionalak tartean sartuta. Show horiek bizirik iraungo dute gero, podcast gisa, kontsulta publikorako eskuragarri, Azkuna Zentroaren eta consonniren webgunean.

    Olerkaria eta ikertzailea. Hizkuntzarekin lan egiten du testu, audio-testu eta akzioen material bezala. Brief History of the Future liburuaren editorea da. Artearen historia ikasi du, eta entzumenaren kultura eta artearen arteko harremanak aztertzen ditu. Hainbat proiektutan parte hartu eta parte-hartzen du, hala nola, Mediateletipos. Textuak eta podcastak ere argitaratzen ditu plataforma ezberdinetan. Artecontexto atari espezializatuko ohiko arte kritikoa da, eta baita komisario independentea.

    Gaur egun Donostian bizi da, eta Alkolea Beach Espazioa ko-zuzentzen du. Ingeniari industriala eta Informazioaren Zientzietako doktorea. Bai bakarrik bai Concha Jerez artistarekin batera, instalazioak, performanceak, InterMedia kontzertuak, radioartea, bideoak eta lan grafikoak egiten ditu. Euskarri desberdinetarako osatu ditu lanak, elektronikarekin batera lagundutako solistentzat, bai zuzenean edota grabaduta eta talde instrumentaletarako ere bai. Soinu-artearen eta radioartearen inguruko konferentziak, ikastaroak eta lantegiak garatu ditu, eta horrez gain, saiakera-idazlea, ekoizlea, antolatzailea eta gai horien gaineko ekitaldi eta erakusketetako komisarioa ere bada.

    Datorren martxoaren 21ean, asteazkena, arratsaldeko Artista visual que escribe. Para conocer su trabajo visita: www. Pentsa ditzagun irudi eta testuen arteko harremanak bi muturretako abaniko bat bailiran. Harreman argigarria batetik irudiak testua eskuragarri egiten duelako , harreman ikonikoa bestetik testuak irudia azaltzen duelako ; baina, zein irakurketa posible dago bi aukera horien artean?

    Irudien eta testuen arteko harremanak birpentsatuko ditugu tailer honetan, itxuraz ikusezinak diruditen aukera horiek ezagutzeko: bien artean hierarkiarik ezarri gabe, batak bestearen beharra izanda modu sinbiotikoan, edo osotasun baten gisa. Horretarako, idazketaren eta irudiaren arteko bide-erdian dauden obrak berrikusiko ditugu, testu labur pare bat irakurriko dugu ideiak eta kontzeptuak sendotzeko, eta ariketa txikiak egingo ditugu eztabaidatutakoa praktikan jartzeko.

    Zein esparrutan egin ohi duzu lan? Idazten duen artista bisuala. Bere lana ezagutzeko, bisitatu: www. En el cuarenta de la calle Cortes se encuentra mi casa y en el uno de la misma calle el que ha sido mi taller hasta ahora. De Rosa Llop. Una lectura colectiva de la novela desde distintas miradas.

    OUT - Actividades

    Lucy R. Idurre Azkue. Desde colabora con eldiario. Mabi Revuelta. DJ Oleaktiff. Irratsaio bat jendaurrean eta zuzenean, eta online emankizuna. Bera saioan azalduko da, bideoz egindako elkarrizketa batean. Aukera ederra izango da liburuko kapituluak berrinterpretatuz saio honetarako berariaz egindako musika-, eszena-, eta soinu-pieza berriekin gozatzeko. Eleberriaren irakurketa kolektiboa, begirada desberdinetatik abiatuta. Zenbait irratik saioa FM-ren bitartez zabalduko dute. Musikaria eta musikako irakaslea.

    Maite Arroitajauregi Eibarren jaio zen an, eta biolontxeloko lizentzia lortu zuen Gasteizko Goi Mailako Kontserbatorioan. Lehen diskoa argitaratu "bat" , eta zuzenean aurkeztu zuen hainbat agertokitan, Paristik Erromaraino joanda. Orduz geroztik, bere musika-mintzaira bilatzen jarraitu du, abangoardia, folklorea eta musika klasikoa hibridatzen saiatuz.

    Emaitza ezin konta ahala kontzertu eta beste bi disko izan dira, "bi" eta "hiru", ean eta an argitaratuak, hurrenez hurren. Mursego hitzak saguzarra esan nahi du portugesez. Honakoak erabiltzen ditu musika egiteko: txeloa, loop station pedala, txilibitua, txindata txinatarrak, pistoi-flauta, pandereta, ukelelea, kolorezko argiak dituen teklatua, autoharpa, errimak, txaloak, inprobisazioa eta ahotsa. Macarena Recuerda Shepherd.

    Artista bisuala eta dantzaria. Etiketa baten barruan nekez sar daitezkeen sortzaile berriek eratzen dute plataforma. Dantzaria eta koreografoa. Hortik aurrera, interprete eta dantzari aritu zen, mintzaira eta forma eszeniko berriak ikertu nahi zituzten hainbat koreograforekin eta eszena-zuzendarirekin. Gaur egun berak sortzen ditu dantza-piezak. Arte-kritikaria, idazlea, komisario independentea eta editorea da. Donostian bizi da. Teoria, arte garaikidea, diseinua eta herri-kulturako beste adierazpide batzuk aztertzen ditu bere idazkietan. Dramaturgiako lizentziaduna da Arte Dramatikoko Errege Eskolatik.

    Idazketaren arloan, antzerki, ikus-entzunezko, literatura eta prestakuntza artistikoko proiektuak lantzen ditu. Edukiak sortzen aritu da hainbat kultura-zentrotan, eta taldeko ikerkuntzak ere egin ditu, hala nola bookcamping. Carne Cruda irratsaioko gidoilaria eta esataria da. Haurrentzako liburu ilustratuak eta "El Sur, instrucciones de uso" narratibako liburu laburra idatzi ditu.

    Lau kontinentetatik ibili da bere lanekin: Berlingo murruaren erorketa, Sevillako ko Erakusketa Unibertsala eta Normandiako lehorreratzearen Eskultorea eta poeta da. Pinturara, marrazkira, performancera eta filmak zuzentzera zabaltzen du bere praktika, errealitatera hurbildu nahian.

    Bilbo jaio zen an. Arte Ederrak ikasi zituen Euskal Herriko Unibertsitatean, eta ean lortu zuen lizentzia. Harrezkero, modu profesionalean erakutsi du bere lana erregulartasunez, estatuko eta nazioarteko galeria, arte-zentro, azoka eta museoetan. Aldi berean jardun du artista plastiko gisa, irakaskuntzan eta artearen pedagogia berriei buruzko ikerkuntzan.

    Artearen Historiako lizentziaduna da , Madrileko Unibertsitate Konplutentsea. Zenbait aldizkaritako lankidea izan da erregulartasunez, dantza-kritikari gisa. Soinuarekin lan egiten du, musikako generoek edo estiloek ezartzen dituzten muga guztien gainetik. Lanean erabiltzen duen umorea eta soinu-elementuekin duen jakin-mina dira haren lanaren bereizgarri nagusiak. Soinu-kateak sortu, eta fideltasun ugariren milaka erreferentziarekin sortutako collage-lerro erraldoiekin josten ditu. Ohiz kanpokoa denak erakartzen du, eta forma berriak bilatzen ditu beti, elementuekin harremanetan sartzeko eta forma horiek berrosatuz izaera atonalaren, melodia alteratuen eta ehundura kirrinkarien bidez.

    Hauek dira haren musika definitzeko erabili diren etiketa batzuk: peedy klasikoa, eurodance sinfonikoa, punch melodiak, blackmidi, happy slapped, terminal punk, humpatech, crossover thrash, ezgeneroak, midtechno, hardlaptop eta powermid. Oihane Ruiz Menendez. Hirigintza eta Teoria feministari buruzko prestakuntza jaso du.

    Hor, hirigintza, plangintza, udal-aholkularitza eta hiri- eta lurralde-azterketa lantzen dituzte bizitzaren iraunkortasunaren ikuspegitik. Hamarkada bat baino gehiago eman du diskoak pilatzen eta era askotako testuingurutan diskoak jartzen. Estilo eklektikoa duela esan daiteke, soinu organikoen, elektronikoen eta sustraien irabiagailu bat, nahasketa-teknika protagonista dela.

    Hainbat tokitan aritu da diskoak jartzen, esate baterako, Shake! Kazetari-lanetan aritu da komunikazio-esparruan, eta berdintasun-arloko prestatzaile gisa ere bai. Bestalde, aski ezaguna da feminismoan egin duen ibilbidea eta zenbait hedabidetan zutabegile gisa egin duen lana. Sobrevivir a la imagen mainstream. Colaboradora ocasional en publicaciones como CuCo. Cuadernos de Cine y Dirigido por. Miembro de la Online Film Critics Society. Leire Palacios ek ahotsa jarriko die publikoak planteatutako galdera eta gogoetei.

    Jarduera jendaurrean egingo da zuzenean, eta online emango da. Arloko zenbait espezialistarekin hitz egingo dugu, gai hauek lantzeko: musika, arte bisualak, legeen azterketa, eskubideen kudeaketa, aktibismoa etab. Horrenbestez, aukera izango dugu jabetza intelektualaren eta praktika artistikoen artean dauden harreman eztabaidatuak hainbat ikuspegitatik ikusteko, partekatzeko, ikertzeko eta eztabaidatzeko.

    Aneguria y La Basuren zuzeneko kontzertua ere egongo da. Actualmente imparte una asignatura sobre propiedad intelectual en la Universidad Europea de Madrid y trabaja como periodista independiente. La Basu. Es de l s poc s mc improvisando en euskera del panorama actual.

    Cofundadora de Eskina Femenina junto con La Basu, trabajan para visualizar el trabajo de mujeres en el rap y la cultura del Hiphop. Marta C Dehesa. Letrada y docente. Cuentista e ilustradora. Hans Bernhard artista, parte del colectivo Ubermorgen junto a Lizvlx; pioneros del net. Desde trabaja en varios campos del arte interdisciplinar y performances experimentales de instalaciones-sonoras.

    Igor Estankona Artea, Bizkaia, Ainara LeGardon musikari eta artista autogestionatua da, 25 urte baino gehiagoko esperientziarekin. Aldi berean, lan eskerga egiten du ikertzaile eta irakasle gisa gestio kulturalaren eta jabetza intelektualaren esparruetan. Gaur egunean jabetza intelektualari buruzko irakasgai bat ematen du Madrileko Unibertsitate Europarrean eta kazetari independente gisa ere jarduten du. Artista bilbotarra, rap eta raggamuffin musika-estiloetan sortuz disfrutatzen duena.

    Egungo panoraman euskaraz inprobisatzen duen MC Master of Ceremonies ingelesez bakarrenetakoa da. Eskina Femenina proiektuaren fundatzailea La Basurekin batera, non emakumeek rap musikan eta hip hop kulturan egiten duten lana ezagutarazteko lanean diharduten. Conchi Cagide jabetza intelektualean espezializatua dagoen abokatua eta Intangia elkarteko sail juridikoko zuzendaria da. Abokatua eta irakaslea. Egile-eskubideetan, komunikazioan, gatazka-ebazpenean, negoziazioan, haur eta gazte literaturan eta hizkuntza gisa ulertutako irudian aditua da. Harreman publikoetako teknikaria, ekitaldien kudeatzailea eta arte-dinamizatzailea.

    Ipuin-kontalaria eta ilustratzailea. Eta, lantzean, argazkilaria. Bere lana, gehiena lankidetzan egina, teknologiaren politikari eta zibernetikari dagokio. Hans Bernhard artista, Lizvlx-ekin batera Ubermorgen kolektiboko kidea, net. Zuzenbide Ekonomikoa ikasi zuen Deustuko Unibertsitatean. Noticias Taldeko Ortzadarren eta Argian egiten du literatura-kritika. Temas sencillos con sonidos crudos, brutos, y voces a caballo entre la dulzura y la rabia. Aforo en la oficina limitado a 20 personas. Os esperamos! Saberes, identidades y memorias colectivas. Da acceso a todas las actividades en Tabakalera y Dabadaba.

    Da acceso a todas las actividades en Tabakalera. Da acceso a todas las actividades en Dabadaba. El precio incluye cena. Oferta sujeta a disponibilidad. Bilbao-Donostia: salida am. Bilbao-Donostia: salida pm. Donostia-Bilbao: salida pm. Donostia-Bilbao: salida am. Oferta de autobuses sujeta a disponibilidad. Material mostrado en los talleres por Dani Arrizabalaga. Pensar el arte.

    El cuerpo cita. Maite Garbayo Maeztu. Es investigadora y escritora. Es integrante de la Red de Conceptualismos del Sur. Ferran Barenblit , Buenos Aires es comisario y activista cultural. Hace ya tiempo que nadie menciona el chillido del carro de bueyes para describir la realidad sonora de Bilbao. En la actualidad, los sonidos en general, y en concreto aquellos que se reproducen masivamente en las grandes urbes, cambian sus formas y adquieren nuevos significados a gran velocidad.

    Maialen Lujanbio Maialen Lujanbio es bertsolari y escritora. La diferencia de situaciones y de niveles en los participantes en el taller es un factor de enriquecimiento que permite avanzar en un proyecto formativo individualizado, compartiendo y realizando actividades significativas para todo el equipo. Se trata de un proyecto intercultural que sensibiliza al entorno social para una actitud y compromiso solidario. Actualmente trabaja en la productora Digytal. De entrada libre hasta completar aforo. Las criaturas posmodernas somos sistemas culturales tecnovivos. Aimar Arriola. Es un entusiasta y parcial lector del trabajo de Donna Haraway.

    Diego del Pozo. Es artista, productor cultural, y profesor en la Facultad de Bellas Artes en la Universidad de Salamanca. Es importante en la propuesta de Diego del Pozo. Para llevar a cabo este experimento necesitamos contar con personas que se presten voluntariamente a participar como receptores. Macarena Recuerda Shephered. Los algoritmos como contadoras de historias Taller : Del 30 de noviembre al 2 de diciembre. Martes 1 de diciembre de de 10h30 a 13h30 y de 15h00 a 18h00 Jornada 2. Los algoritmos se han convertido en una especie de mito moderno.

    An Mertens es artista y escritora. Dichos proyectos han dado pie a publicaciones impresas, instalaciones, marchas y performances. An da cuenta de su propio trabajo en la web paramoulipist. Los precalentamientos son coordinados por uno de los grupos de trabajo asociados a LaPublika. Taller Del 24 al 26 de noviembre. Le interesa especialmente la forma en la que dicho doble movimiento puede ser visualizado mediante las artes visuales.

    Petra Bauer es artista y directora de cine, y vive en Estocolmo. Su trabajo ha sido mostrado ampliamente, en festivales y exhibiciones tales como la Petra Bauer y Southall Black Sisters, , 72min.

    Jornada 1. Martes 10 de noviembre de de 10h30 a 13h30 y de 15h00 a 18h Jornada 2. Plazas limitadas. Stine Hebert es historiadora del arte y curadora, y reside en Copenhague, Dinamarca. Bani es profesor asociado de la Universidad de Barcelona y colaborador regular de la Escuela Elisava. Mediante el sonido se accede a un entorno cambiante. La ruta presenta una dificultad media alta. No es una actividad dirigida a menores de edad. Quedada a las 9. Vuelta aproximada a Donostia a las Ha participado en las exposiciones: Fictions.

    Trabaja con la Galeria Estrany — de la Mota en Barcelona. Plegarlo, desplegarlo, diseminarlo, apretarlo Un taller en el que la ilustradora y cuadernista Josune Urrutia nos propone acercarnos al libro como experiencia. No es fundamental tener nociones de dibujo para participar. Partimos de la base de que todos tenemos capacidad para dibujar, con mayor o menor destreza. Observar y dibujar y observar y dibujar Hay que venir con ganas de dibujar, jugar y sobre todo, dejarse sorprender. Construyendo una nueva institucionalidad. I ntervenciones:.

    Artisten Meeting Pointa , Bilbao. Sarean , Bilbao. Abisal , Bilbao. Mediaz , CAV. Plataforma a , CAV. Colectivo Amarika , Gasteiz. Geuk , CAV. Daniel G. El arte de editar con arte. Es autora, entre otros, de los libros: h adas. Mujeres que crean, programan, prosumen, teclean; Un cuarto propio conectado. N h acer mujer en Internet. HPC Mabi Revuelta. A las Por correo se reciben diversidad de propuestas sorprendentes e inesperadas.

    Hasta completar plazas. Las fechas del taller son: martes 27 de enero, de 10h a 14h. Reside en Estocolmo. Ha sido co-comisario de la Bienal de Turku Finlandia, Las artistas invitadas son Sra. Nos citamos a ciegas. Sin formas, sin contornos claros, sin artificios, apagamos los pre juicios. Cambia el estado perceptivo, se altera la perspectiva. Quiero que me escuches. El espacio se modifica. Unos sentidos se apagan y otros se encienden. Hacemos barrio.

    Por ejemplo, nos trasladamos a otros espacios dentro de nuestro propio estudio para generar cambios en la mirada, para ponernos en otras posiciones y escapar de nuestras creencias, convicciones y prejuicios. Apagar la luz, disfrazarnos, pretender ser otras, otros Desubicar para mirarnos, vernos, relacionarnos de otra manera.

    El espectador se sumerge por completo en su mundo, en el espacio que ellas han creado. Maria Mur Dean, es directora de consonni , productora de arte localizada en Bilbao que desde invita a artistas a desarrollar proyectos que no adoptan un aspecto de objeto de arte expuesto en un espacio. Un proyecto que abarca y A cargo de Cristina Garrido. A cargo de Julia Morandeira. Libro de artista. De ese viaje rescata Mabi Revuelta el relato, la huella, el registro. Puede que tengamos suerte y puede que no. Salida desde consonni Bilbao a las Realizaremos el viaje corto en barco de una hora aproximadamente.

    Esta vez, ya puede diluviar o soplar viento norte que hemos preparado un plan B , buscaremos a las ballenas desde mar o desde tierra. Hasta agotar plazas. Importante observar las recomendaciones para el mareo, ropa de abrigo.. Sobre la infinitud y el absoluto frente a la insignificancia del individuo. En un ambiente distendido, de sobremesa, comeremos, beberemos y entre viaje y viaje, el Napermex y otros corridos vascos como ese espacio intermedio, como aquello que se contagia, que se queda.

    De h a 20h. Las fechas del talle r son: martes 22 de julio, de 10h a 14h y de 16h a 20h. Susi Bilbao. Domingo 1 de junio. Hora por confirmar. Saldremos al mar en busca de ballenas. Jueves 30 de enero, de 17h a 19h. Escritora, editora, analista e investigadora cultural. Ha desarrollado y colaborado diversos proyectos editoriales ligados al arte y a la cultura.

    El jueves 23 de enero a las HPC Black Tulip. Para este programa iniciado en marzo de que supone una serie de programaciones especificas encadenadas para el local de consonni, Black Tulip propone centrarse en lo festivo. Un encuentro colectivo para realizar un brebaje y al mismo tiempo trabajar conjuntamente estas cuestiones. Del 25 de noviembre al 1 de diciembre. Ambos cuestionan las barreras sociales y disciplinares. El martes 29, de 12 a 14h. Again, Again st , como pieza teatral, carece de argumento.

    Esta pieza se centra en nociones como el espacio, el lenguaje y lo material. Muy apropiado empezar con este te ma cuando precisamente el programa de consonni en el local, HPC, se inspira en un producto cultural previo la novela de Virginia Woolf. Lectura de carta de Pablo Marte al cineasta y escritor Alexander Kluge. Jueves 21 de marzo, h. Jueves 11 de abril, h. A partir de las Piscolabis y debate. Estado de stock. Lunes 22 abril Despues de haber estado un mes de residencia en Hangar, Barcelona, estaremos todo el mes de marzo de residencia en Matadero Madrid.

    Muy apropiado empezar con este tema cuando precisamente el programa de consonni en el local se inspira en un producto cultural previo la novela de Woolf. Jueves 11 de abril, Cmobile en Hangar. Ibilbidea bukatzeko Donostiara joango gara, Kaxilda Liburudendara. Gainera aste osoan zehar bisitatu daikete, larunbat 19arte goiz guztietan 10etatik 2tara, eta astearte eta ostegunean 4tatik 7tara, edo nerea consonni. Hurrengo topaketa Donostian izango da, Kaxilda Liburudendan.

    Itxaroten zaituztegu! Beste sorpresa ugarien artean "A Room of one's Own" liburuaren guztien arteko irakurketa bat egingo dugu zenbait hizkuntza ezberdinetan. Con la artista y psicoterapeuta Iratxe Aiastui,. Iratxe Aiastui artista eta psikoterapeutarekin. The apocalypses is a perfect birthday day for a private organisation who dedicates to art, with an apparently short perspective and, more over, always cyclical. On Friday 14th and Saturday 15th we will celebrate it.

    With the artist and psychoterapist, Iratze Aiausti. En el local de la editorial y productora de arte consonni. Bilbao y Vitoria-Gasteiz. Plaza y Teatro Arriaga entrada libre y gratuita. Pases de 20 minutos. Museo de Reproducciones San Francisco 14 entrada libre y gratuita. Gonbidatua zaude! Six European art organizations who focus on art production and research in the public realm will present their institutional practice at the Romanian Cultural Institute of Stockholm.

    Moderator: Alicia Miller. Un muerto viviente, un zombi, es el menos glamoroso de los personajes que tiene el cine. En PowerPoint Revolution!!! Datorren ekainaren 6a, osteguna, arratsaldeko Gure consonni proiektua eta bertan ematen ditugun praktikak, beste azpiegitura, eragile eta komunitate anitzari lotuta aurkeztuko ditugu.

    Gerturatu zaitez! Informazio osagarria: - Ekainaren 6a, osteguna, Ekimenaren info gehiago. Llega la Fira Literal, feria de ideas y libros radicales. Literatura que especula, ficciona y disecciona realidades para imaginar mundos. Bartzelonatik bazabiltza gure stand-ean itxaroten zaitugu.

    Zabalik egongo da 12 eta 13an 11etatik 21etara. Compartimos espacio junto con un centenar de editoriales, publicaciones y fanzines. Aldi berean, hitzaldi-zikloaz gozatzeko aukera izango dugu, zeinak diseinu grafikoaren historiako proiektu eta pertsonaia esanguratsu eta aitzindariak biltzen dituen, edizio esperimentalaren eta sorkuntza garaikidearen proposamen berriagoekin batera.

    Os esperamos. Una feria del libro reservada a editoriales que desarrollan su actividad desde el cruce de militancias y cultura. El jueves 28 de febrero a las Por lo que cada ejemplar cuenta con una particularidad irrepetible, la vivencia de alguien. Para acceder es necesario adquirir entrada. Objektuen fetitxismoaren ideia horretatik abiatuta, Lopezen proposamena egunerokotasunean orri-markatzaile gisa erabiltzen ditugun oroigarriak batzean oinarritu da.

    Krausen liburu fisiko bakoitzak bilduma amateur honetan parte hartu dutenen oroipen bat jasotzen du bere baitan. Horrela, liburu-denda edo liburutegi batean liburua eskuratzen duen pertsona orok seriean ekoiztutako pieza bat eraman dezake, aparteko berezitasun batekin: norbaiten bizipena. Azokara sartzeko beharrezkoa da sarrera erostea. ARCO azokari eta sarrerei buruzko informazio gehiago hemen.

    Arts Libris azokaren informazio gehiago hemen. Modernotasun kritiko baterako esposizio-gailuak arte garaikideko andaluziar zentroa. La entrada a la feria es gratuita. Azokak iraun bitartean aurkezpenak, hitzaldiak eta tailerrak egongo dira, hiru egunez. Aldi berean, gure nobedadeak eta gure katalogo osoa kuxkuxeatu ahal izango duzue; zuen iritziak gustu handiz jasoko ditugu. Azokara sartzeko sarrera doakoa da. Informazio gehiagorako BALA azokaren webgunean sar zaitez.